Latvijas Republikas Tieslietu ministrijas Valsts valodas centram (VVC) joprojām bieži nākas konstatēt Valsts valodas likuma pārkāpumus.
– Visbiežāk jākonstatē, ka Valsts valodas likums netiek ievērots, pildot profesionālos un amata pienākumus. Piemēram, veikalos pircējiem sīkāki paskaidrojumi netiek sniegti valsts valodā. Kamēr saruna rit „jā, nē, paldies, lūdzu" līmenī, tikmēr viss kārtībā, bet, kolīdz pircējs lūdz sīkāku paskaidrojumu par preci, pārdevēji bieži vien pāriet uz krievu valodu, – „Staram" pastāstīja VVC sabiedrisko attiecību speciālists Atis Skalbergs, kā otru populārāko pārkāpumu minot lietošanas instrukciju, garantijas dokumentu tulkojuma trūkumu latviešu valodā.
– Nesen VVC vecākajai inspektorei Antai Kalvišai, kuras pārziņā ir Alūksnes, Gulbenes un Madonas rajons, nācās konstatēt faktu, ka SIA, kura Madonā nodarbojas ar lauksaimniecības tehnikas pārdošanu, neievēro Valsts valodas likumu, tirgojot traktorus, lauksaimniecības agregātus, metināmos aparātus un citu tehniku no Polijas, Baltkrievijas, ASV bez lietošanas instrukciju, garantijas dokumentu, tehniskās pases tulkojuma latviešu valodā. Atbildīgā persona tika sodīta ar naudas sodu 50 latu apmērā, – informēja VVC sabiedrisko attiesību speciālists.
Autore: BAIBA MIGLONE