Cesvaine ziemā
Baltie loki Madonas parkā
Madonas novada ezeri un lauki
Meža taka Madonas apkārtnē
Cesvaines pils
Reklāma — × 150 px

“Dzeja ir vienkārši vējš,/ kas atnes vārdus no manas elpas.” (G. Godiņš)

SARMĪTE RADIŅA, galvenā bibliotekāre Madonas novada bibliotēkā

Autors • 08.09.2020.

Burtu lielums

No 10. līdz 16. septembrim Madonas novada bibliotēka aicina iesaistīties literārās nedēļas aktivitātēs „Vārdu vējš".

10.09. pulksten 17 kopā ar autoru un mūziķi Guntaru Raču pieradināsim Mīlestības vēju.
11.09. aicinām ieklausīties Atmiņu vējā, dzirdēt dzeju autoru lasījumā CD ierakstos no bibliotēkas krājuma: pulksten 11 – Ojāru Vācieti, pulksten 12 – Vizmu Belševicu, pulksten 13 – Māri Čaklo, pulksten 14 – atkal Ojāru Vācieti, pulksten 15 – Imantu Ziedoni. Kad pie mums viesojās Kristīne Želve, krājums papildinājās ar dāvinājumu – raidījumu „Simt gramu kultūras. Nacionālie dārgumi" DVD ierakstiem. Piedāvājam noskatīties ierakstus par mūsu dižajiem novadniekiem: pulksten 16 – Broņislavu Martuževu, pulksten 17 – Leonu Briedi.
14.09. bibliotēkas foajē dzejā uz zīmētām kļavlapām ar jūsu palīdzību vējos Rakstu vējš. Aicināsim atcerēties un uzrakstīt dzejoli, ko esat iemīļojuši, lasījuši, bērnībā mācījušies no galvas vai uzrakstījuši paši. Tos vēlāk izvietosim izstādē.
16.09. pulksten 11 – tikšanās ar rakstnieci, publicisti, sabiedrisko darbinieci Marinu Kosteņecku Madonas muzeja izstāžu zālēs, saklausot Gadsimtu vēju.
16.09 pulksten 13 – Dzejas vējš, tiekoties ar dzejnieku un tulkotāju Guntaru Godiņu un igauņu dzejnieku Contru (īstajā vārdā Margus Konnula). Jau vairākkārt esam priecājušies par viesiem, ar kuriem kopā pie mums ciemojas G. Godiņš – gan savulaik Andress Ehins un Kristīna Ehina, Heli Lāksonena un Contra.
Contra dzimis Latvijas pierobežas mazpilsētā Urvastē, raksta dzeju igauņu un latviešu valodā, iemācījies latviešu valodu, tulko Eduarda Veidenbauma, Arvja Viguļa, Kārļa Vērdiņa, Alises Zariņas u. c. dzejnieku darbus, Noras Ikstenas romānu „Mātes piens" (kopā ar Ilzi Tālbergu), Alvja Hermaņa „Dienasgrāmatu", Ineses Zanderes Lupatiņu grāmatas u. c. Contram izdotās grāmatas latviešu valodā: „Kaunis gorjačij igaunis" (2008), „Tik grūti ir būt latvietim" (2019) – daļu dzejoļu no igauņu valodas tulkojis G. Godiņš, pārējos Contra rakstījis latviski; un „Visi ir visgudrākie" (2020) – dzejoļi pamatskolas vecuma bērniem par vērtībām un arī delverībām skolā. Dzejnieks – dabas bērns gan tiešā, gan pārnestā nozīmē: „mammu skaties/ lietus mazgā/ pasauli/ bet sēnes vienalga aug/ uz zemeslodes muguras" (Contra). Autora kontā ir gandrīz trīsdesmit dzejoļu krājumu, rakstījis tekstus izrādēm, prozas grāmatu bērniem „Prezidenta lielais noslēpums", atmiņu un pārdomu grāmatu „Mana Latvija" u. c. Viņu godpilni var saukt par latviešu literatūras vēstnieku Igaunijā, bet Latvijā saņēmis Dzintara Soduma balvu un Triju Zvaigžņu ordeni.
Contra un G. Godiņš Madonas skolās pabija 2011. gadā, kad autoru uzstāšanās – bagātas aktieriskiem elementiem, dzejnieku valodu saspēlēm, viena patskaņa dzejoļiem, dialektu un dziesmām – veidoja izteiksmīgu priekšnesumu, kas saistīja jauniešu uzmanību. Ar abiem dzejniekiem arī šogad viesosimies Madonas Valsts ģimnāzijā. Abus vieno gan humora izjūta, gan prieks par vārdu un valodas spēlēm. „Man patika ļoti. Varēja pat ārēji redzēt šī cilvēka dzīvesprieku. Tiekties dzīvot. Šādus viesus vajadzētu saukt biežāk," – tā ir viena no iepriekšējās tikšanās reizes atsauksmēm Madonā.
Valoda, balss – mums katram sava, bet, ļaujot tai ieskanēties, kļūstam sadzirdami. „ja ir bungas/ vālītes uzrodas/ pašas no sevis." (Contra) Skanam: vējos, vārdos, bišu sanēšanā un bungu rīboņā, skanam – katrs pa savam!


09.09.2020.

Atbalsti kvalitatīvu žurnālistiku

Abonē eStars.lv un lasi vairāk

Ar digitālo abonementu no 1,99 €/mēn. tu piekļūsti visiem portāla eStars.lv rakstiem. Vēlies vairāk? Izvēlies E-avīzi vai drukāto laikrakstu.

Pievienojies sarunai

Pievieno komentāru

Komentēt vari arī anonīmi — pietiek norādīt vārdu.

Reklāma — × 150 px